O radical livre

A coisa não é para menos. Estamos nos primeiros dias do ano e os rubis estão à espera. É uma longa história. De aiaineses, criptões e uinãos. Não, não queiram ler. Não é sobre Hong Kong, se querem saber. Nem Las Vegas. E daqui não levam nenhum segredo. Ainda se põem para aí aos tirinhos. Mas fica o aviso: Russell não é para meninos!

Roy Batty

(Português) Roy Batty, o último Replicant para além de mim. Fomos concebidos para durar pouco. Quatro anos no máximo. Mas por alguma vertigem que me escapou da fuselagem continuo aqui. Não está cá mais ninguém. Roy foi o último a partir. Sem grito e sem dor. É dele que agora me prolongo. Perdido nesta imortalidade que me habita. Onde não há saída.

O número errado

(Português) Um carro a passar, uns travões quaisquer, o grito de um pássaro ou de um animal parecido. Um urso, por exemplo. E o fio da chamada a ficar solto, desta vez sem o silvo habitual. “Estou?”, repeti eu, espaçadamente, várias vezes.

Toshiba Zoom JK-TU52H

Dionysius Exiguus (or the humble) was a 6th-century monk born in Scythia Minor, modern Dobruja now. He was a member of the Scythian monks community concentrated near Rome. He is best known as the inventor of the Anno Domini, (AD) era, which is used to number the years of the Lord.

Satanic Salmons II

After so many time trapped in a book, a full hand of loners from the Bible comes along to this room, where their master is stepping out of life. They all have their own character. The nervous Cain, always drilling with nervous contradiction. Paul with a fake ID after a long journey in the desert. Judas the one closer. Moses with his special unique and untold paranoia…

Veneno de rato

(Português) A primeira vez foi na cozinha, a abrir o frigorífico. O reluzente da luz fria por trás das coisas que se compram e que um dia esperamos comer. Uma coisa vaga que veio a tremelicar num só instante, nem deu tempo para respirar. Tu sem tirar os olhos do televisor, claro. Ainda senti um zumbido, um reluzir luminoso, os vegetais a mudarem de tom, e num pequeno “ai”… fui-me. Depois veio outro. Com o Everest, o Moisés, o meu chefe cheio de fruta e um mês nas Molucas, por cima do teu cabelo.

Que fazer das chuvas e dos ventos?

The Captain doesn’t show any signs of softening up. He ordered us all to move into one of the ships and turned the others to flames. He himself set them alight. And, since he was further away, the Captain swam to the Manhattan set it on fire and crashed it against the Cobain turning the two vessels in a huge hellish burst of flame.

Say goodbye to the one who arms you

The rivers know about you, because I tell them your stories. Because whenever you write I throw them your letters. Sometimes making little boats. Waiting for the long course of the water to rebel and eats, all at once, the city that cries for you. Over here.